hemos resistido
-we have withstood
Antepresente para el sujetonosotrosdel verboresistir.

resistir

¿Hasta que punto no hemos resistido todavía?
To what degree have most of us not yet resisted?
Al fin y al cabo, hemos resistido su bloqueo, sus agresiones y sus brutales actos de terrorismo durante casi medio siglo.
Ultimately, we have held our ground in spite of the blockade, their aggressions and their brutal acts of terrorism for nearly half a century.
Hemos resistido y continuaremos resistiendo con nuestro honor, nuestra vergüenza y nuestra conciencia, que es lo único capaz de explicar la supervivencia de nuestro país y su revolución.
We have stood our ground and we will continue to do so with honor, dignity and conscience, which is what explains the survival of our people and their Revolution.
Las hemos resistido con el sufrimiento de nuestro pueblo.
We have endured those through the suffering of our people.
Y en la trinchera militar hemos resistido y estamos ganando.
On this military battlefield, we have resisted and are winning.
Esa es la realidad, y lo hemos resistido.
That is the truth and we have resisted.
Pero hemos resistido con éxito a estas presiones.
But we have successfully withstood these pressures.
No puedo decir cuánto nos hemos resistido.
I can't tell you how much we've pushed back.
Así nosotros hemos sobrevivido esas cosas, y hemos resistido hay veces.
That's how we have survived those things, and how we have resisted sometimes.
Mientras que tambaleamos de esta descarga continua de discriminación, hemos resistido a cada paso.
While reeling from this constant barrage of discrimination, we have resisted at every turn.
Libros de esos hay a montones, pero nosotros hemos resistido.
You find lots of books on that, but we continue to stand firm.
Podemos aprender acerca de nuestro verdadero nivel de la devoción de las pruebas que hemos resistido.
We can learn about our true level of devotion from the tests we have withstood.
Juntos hemos resistido la trampa de conciliación, cinismo y aislamiento que causa tentación a los tiranos.
Together, we have resisted the trap of appeasement, cynicism and isolation that gives temptation to tyrants.
Nos hemos resistido a los planes de este Parlamento de establecer impuestos para el conjunto de Europa.
We have resisted plans for this Parliament to have Europe-wide taxes.
Hemos reído y llorado en Nigeria, pero lo más importante es que hemos resistido.
We have laughed and cried in Nigeria, but most important of all, we have all endured.
El vídeo ha sido puesto como favorito por Vimeo, pero no nos hemos resistido a poner nosotros también.
This video has been released as favorite by Vimeo, however we also want publish it.
Se derrumbó el campo socialista y lo hemos resistido; nos quedamos solos y hemos resistido.
The socialist bloc collapsed and we have resisted. We were left on our own and we have resisted.
A pesar de todas las trabas, vacíos y negaciones, hemos resistido y defendido nuestro nombre propio: PUYUTOK (Lucero del Alba, actualmente Rivadavia).
Despite all the obstacles, vacuums and denials we faced, we have resisted and defended our name: PUYUTOK (Morning Star, currently Rivadavia).
Sí, hemos resistido y sufrido; es decir, nuestros abuelos, pero ellos y nosotros somos una sola y misma cosa.
Yes, we have endured and suffered, that is to say, our forefathers have; they and we, it is all one.
Siempre hemos resistido a la tentación de hacer de la energía un producto más político o estratégico de lo que ya es.
We have always resisted the tempta- tion to turn energy into more of a political or strategic commodity than it already is.
Palabra del día
la medianoche