Desde entonces, hemos reafirmado muchas veces esas libertades fundamentales. | Since then we have many times reaffirmed these fundamental freedoms. |
En la ITRE, hemos reafirmado esencialmente los requisitos de financiación. | In the ITRE, we have essentially reinforced the finance requirements. |
Los principios y valores que todos hemos reafirmado deben aplicarse a ese tema. | The principles and values that we have all reaffirmed should be applied to that question. |
Ya hemos reafirmado nuestra disposición a votar el viernes sobre el proyecto de resolución. | We have already confirmed our readiness to proceed with the voting on that draft resolution on Friday. |
En nuestro curso electrónico repetidamente siempre hemos reafirmado desde muchos diferentes puntos de vista que el Supremo es una persona. | In our e-course, we have always repeatedly reaffirmed from many different angles of vision that the Supreme is a person. |
Nuestra posición en cuanto candidaturas específicas presentadas para ocupar puestos permanentes en el Consejo es bien conocida y la hemos reafirmado en repetidas oportunidades. | Russia's position with regard to specific candidatures for permanent membership in the Council is well known, and we have repeatedly reaffirmed it. |
Asimismo, hemos reafirmado la necesidad de que el pueblo iraquí vuelva a disfrutar de su seguridad y su libertad, así como la necesidad de que todas las partes se comprometan a no interferir en los asuntos internos del Iraq. | We have also reaffirmed the need for the Iraqi people to regain their security and freedom, as well as for a commitment by all parties to non-interference in Iraq's internal affairs. |
Hemos reafirmado el principio cautelar. | We have the precautionary principle reaffirmed. |
Hemos reafirmado claramente, pues, nuestro compromiso de ratificar el protocolo de Kyoto en 2002 a más tardar, y, a este efecto, empezamos a prepararnos. | So we have clearly reaffirmed our commitment to ratify the Kyoto Protocol in 2002 at the latest and, to this end, preparations are under way. |
Hemos reafirmado enérgicamente los 10 compromisos que figuran en la Declaración de Copenhague y hemos acordado un plan de trabajo ambicioso pero factible con el fin de ponerlos plenamente en práctica en los años venideros. | We have strongly reaffirmed the ten commitments contained in the Copenhagen Declaration and have agreed on an ambitious but achievable programme of work to bring them to full realization in the years ahead. |
