Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Aún más importante, también hemos planteado avances sobre el terreno. | Most importantly, we have also seen developments on the ground. |
Por ello, hemos planteado una serie de propuestas. | We have therefore put forward a range of proposals. |
Es por lo que también hemos planteado aquí el tema de Tacis. | This is why we have also raised the issue of Tacis here. |
Por supuesto también hemos planteado determinados casos directamente al Gobierno sirio. | Of course, we have also raised individual cases directly with the Syrian Government. |
Nunca hemos planteado la reivindicación de que las fábricas ocupadas se transformen en cooperativas. | We have never raised the demand for occupied factories to be transformed into cooperatives. |
Como se menciona anteriormente, ya hemos planteado el asunto a nivel bilateral ante las autoridades de Austria. | As mentioned above, we have already taken up this issue bilaterally with the Austrian authorities. |
También nos hemos planteado la posibilidad de brindar más asistencia a las instituciones judiciales de Bosnia y Herzegovina. | We have also been considering extending further assistance to judicial institutions in Bosnia and Herzegovina. |
En ningún caso hemos planteado este tema como un debate sector público/sector privado. | We have never conceived of this issue in terms of a public sector versus private sector debate. |
Naturalmente, estamos siguiendo esos hechos con gran preocupación y también hemos planteado el asunto en repetidas ocasiones. | We are of course following this with great concern and are also raising it repeatedly. |
También hemos planteado este asunto a la Presidencia española, que se muestra muy favorable a dicha prioridad. | We have also brought this issue to the Spanish Presidency which is very much in favour of such a priority. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!