Ya hemos inaugurado oficialmente esta Casa; el pasado día 21 fue la fecha elegida. | We have already inaugurated this house officially; the 21st was the day chosen for it. |
Este jueves 30 de julio de 2015 hemos inaugurado nuestra nueva Oficina de Información Turística, mediante un nuevo concepto que integra el formato virtual para promocionar el territorio. | On Thursday 30 July 2015, La Roca Village opened its new Tourist Information Office, with a new virtual concept to promote the region. |
También hemos inaugurado un canal de explicaciones de gramática en inglés (las lecciones son del Sr. Jordan al que agradecemos su autorización para reproducir sus vídeos, y a los que nosotros añadimos comentarios y ejercicios). | We have also inaugurated a channel in English of grammar explanations (the lessons are from Sr. Jordan, whom we thank for his permission to reproduce his videotapes, to which we have added comments and exercises). |
Hemos inaugurado dos extensiones del sitio web de información Dolceta. | We have two new extensions to the Dolceta information website. |
Para nuestros clientes, hemos construido un gimnasio cual recién hemos inaugurado. | For our guests we have built a gym and just been inaugurated. |
En mayo 2008 hemos inaugurado la sala de seminarios. | In may 2008 we inaugurated the building. |
Desde que asumí el mando, hemos inaugurado o ampliado unos 800 centros de salud. | Since I took office we've opened or expanded about 800 health centers. |
Puede traer también a su mujer. Aún no hemos inaugurado lo de arriba. | You can bring your wife, we haven't started upstairs. |
Es pues, en el seno del Technopole donde hemos inaugurado recientemente nuestro nuevo centro de formación, Cre@ticité. | We recently inaugurated our new training center, Cré@ticité, in the Technopole. |
Diría que quizás hemos inaugurado también una nueva forma de funcionamiento en los temas de codecisión. | I would even go so far as to say that we may well have inaugurated a new modus operandi for codecision issues. |
