Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Ya hemos estimado que, con las políticas y medidas existentes, el ahorro para 2020 no superaría el 10 %.
We have already estimated that, with existing policies and measures, the saving by 2020 would be no more than 10%.
En las rutas en barco por Ibiza y Formentera que os mostramos en la web de Barcoibiza hemos estimado un tiempo de duración medio de uso de motores en cada una.
The boat routes in Ibiza and Formentera that we share with you in the Barcoibiza website have an estimation and average time of use of engines in each one.
Los pasajes pertinentes son los siguientes: Además, en nuestro examen del Reglamento de las CE hemos estimado que era más restrictivo del comercio que la norma internacional pertinente, es decir, Codex Stan 94.
Moreover, in our examination of the EC Regulation, we were of the view that the EC Regulation was more trade-restrictive than the relevant international standard, i.e., Codex Stan 94.
Hemos estimado tanto su regalo que nos gustaría que todos los que están cerca de nosotras sacaran provecho.
We have so appreciated this gift that we would like that those who are close to us could also derive benefit from it.
Es exactamente lo que hemos estimado.
It's exactly what we estimated.
Siempre nos hemos estimado.
We've always been close.
Cuando esta experiencia sea nuestra, estaremos elevados de nuestro pobre, mezquino yo, que hemos estimado tan tiernamente.
When this experience is ours, we shall be lifted out of our poor, cheap selves, that we have cherished so tenderly.
Según nuestro conocimiento moderno, ¡hemos estimado que hay más de 25 sextillones de estrellas (un 25 seguido de 21 ceros)!
With our modern knowledge we have estimated that there are over 25 sextillion stars (25 with 21 zeros after it)!
Nosotros hemos estimado siempre que el Informe Fiori debería ser tratado junto con los dos informes del Sr. Caudron.
It had always been our opinion that the Fiori report should be considered together with both the Caudron reports.
Sobre la base de seudosecciones de presión y temperatura y equilibrios anhidros, hemos estimado la trayectoria P-T para la metapelita estudiada.
On the basis of P-T pseudosections and water-absent equilibria, we have estimated the subsequent P-T path for the studied metapelite.
Palabra del día
saborear