Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Desde entonces, hemos estado viajando en la Vía Rápida.
Since then, we've been traveling on the Fast Track.
Y que hemos estado viajando en él todo el tiempo.
And that we've been traveling on it all along.
Bueno, como sea, hemos estado viajando juntas desde entonces.
So, anyway, we've been traveling together ever since.
Tal vez lo hicieron, pero hemos estado viajando bastante.
Well, maybe they did. We've been traveling around a great deal.
Nosotros no hemos estado viajando mucho últimamente.
We have not been travelling much ourselves.
Durante más o menos un año, hemos estado viajando a través de una gran Zona de Transición.
For a year or so, we have been traveling through a huge Transition Zone.
Sentimos como si la vía por la que hemos estado viajando durante tanto tiempo hubiera sido desmantelada.
It felt as if the track we had been riding upon for a long time was suddenly dismantled.
Estos días hemos estado viajando con prisas, sin demasiado tiempo de disfrutar del país, de la gente, el paisaje.
These days we have been traveling with haste, without too much time of enjoying the country, the people, the landscape.
Con referencia a los eventos, hemos estado viajando todo el año, hemos asistido a 20 ferias en todo el mundo.
With reference to the events, we have been travelling all year round, having attended a total of 20 fair-trades worldwide.
En el último mes hemos estado viajando alrededor del mundo para recopilar información de los jugadores profesionales, comentaristas y organizadores de los principales torneos de CS:GO.
In the past month we've been traveling around the world to collect feedback from pro CS:GO players, casters, and organizers of major tournaments.
Palabra del día
el estanque