Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Por lo tanto, nos hemos deshecho ahora de esa ley.
We have therefore now got rid of that law.
Lo que no pueden, porque nos hemos deshecho de todo.
Which they can't get because we got rid of everything.
Pero creemos que nos hemos deshecho de todo.
But we think we've gotten rid of everything.
Por una vez nos hemos deshecho de la barrera entre nosotros, ¿cierto?
We've gotten rid of the barrier between us for once right?
Estamos ahora en el momento que nos hemos deshecho de Alan Greenspan.
We're now at the point, we have gotten rid of Alan Greenspan.
Seguiré comprobándolo, pero creo que nos hemos deshecho de ella.
I'll keep checking, but I think we squashed it.
Nos hemos deshecho de todos los nitratos.
We got rid of all the nitrates.
Nos hemos deshecho de ese horror de diecisiete años.
We've got rid of that 17-year-old horror.
Nos hemos deshecho de toda la repercusión kármica del karma que arroja.
We have gotten rid of all the karmic aftermath of throwing karma.
De cualquier forma, nos hemos deshecho de él.
Either way, we're rid of him.
Palabra del día
saborear