Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
No hemos descuidado nada en la Escritura. | We have not neglected in the Register a thing. |
En medio de nuestra debilidad y nuestro pecado, los cristianos muy a menudo hemos descuidado esta importante verdad. | In our weakness, and our sin, we Christians have too often neglected this important truth. |
Encima de vosotros, hemos creado siete cielos. No hemos descuidado la creación. | And We have created above you seven paths, and We are never unmindful of creation. |
No hemos descuidado ni siquiera el estilo, porque todo espíritu deportivo debe poder usar un reloj que lo refleje. | We have not neglected even the style, because every sporting spirit must be able to wear a watch that reflects it. |
Por otra parte, jamás hemos descuidado al centro, a pesar de sus errores, errores que amenazaban a la misma base del partido. | In addition, we never lost sight of the Centre, despite its errors, which threaten the very foundations of the party. |
Este aspecto del asunto, que aquí no he podido tocar más que de pasada, lo hemos descuidado todos, me parece, más de lo debido. | This side of the matter, which I can only indicate here, we have all, I think, neglected more than it deserves. |
Nuestra sociedad ha sido consciente que hemos descuidado durante muchos siglos la naturaleza y la naturaleza se ha quejado por medio de un terremoto, de un tsunami, etc. y como consecuencia, ahora somos conscientes del cuidado del medioambiente. | Our society is aware that we have not adequately cared for nature, and, now we are more aware of the need to care for the environment. |
Creemos que por aquí y allá el punto de vista de la justicia abstracta y la defensa de la persona de Dreyfus, ha sido puesto quizás demasiado por adelante por nuestros camaradas y hemos descuidado un poco la agitación en favor del sistema de milicias. | It seems to us that from time to time the point of view of abstract justice and the defense of the person of Dreyfus were put too far in the forefront by our comrades, and that we somewhat neglected agitation in favor of the system of militias. |
Hemos descuidado intencionalmente elegancias literarias y lingüìstica. | We have wantedly neglected literary elegances and linguistics. |
Afortunadamente, sí, aunque por alguna razón los hemos descuidado. | Fortunately, we do. But for some reason they have been neglected. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!