Cori y yo nos hemos acostumbrado a estar aquí con la otra. | Cori and I have gotten used to just being here with each other. |
Y todos nos hemos acostumbrado a ellas. | And we've all become accustomed to it. |
Nos hemos acostumbrado a esta realidad, pero es algo que nunca debería repetirse. | We have learned to live with this reality, but it should never be repeated. |
Nos hemos acostumbrado tanto al estrés que lo vivimos como un estado normal. | We have become so accustomed to stress that we experience it as a normal state. |
Ya nos hemos acostumbrado a compartir coches y trayectos con plataformas como Blablacar o Amovens. | We have already used to sharing routes with cars and platforms like Blablacar O Amovens. |
Nos hemos acostumbrado tanto a ello que ya no nos llama la atención. | We have become so accustomed to these things that they no longer unsettle us. |
En Nicaragua nos hemos acostumbrado a vivir en un permanente escenario de enfrentamiento. | Nitlápan-Envío team We in Nicaragua are used to living with constant confrontation. |
Los compradores nos hemos acostumbrado a las entregas rápidas en nuestros domicilios y las opciones de click & collect. | Shoppers have become used to fast home deliveries and click-and-collect options. |
Obtener el método de descubrimiento que hemos acostumbrado privada para aumentar 2.2. dentro de 6 meses. | Get the discovery method which We have privately accustomed to increase 2.2 in. inside of 6 months. |
Obtener el método de descubrimiento que hemos acostumbrado privada para aumentar 2.2. dentro de 6 meses. | Get the discovery method which We have privately accustomed to increase 2.2 in. inside of six months. |
