The pilgrim Hecuba has a total of 1 message posted in Vivecamino. | El peregrino Hecuba tiene un total de 1 mensaje publicado en Vivecamino. |
Hecuba has not yet marked elementos as favorites. | Hecuba todavía no ha marcado elementos como sus favoritos. |
I have to stay here at Hecuba. | Tengo que quedarme aquí en Hecuba. |
That is so strange. Hecuba is usually very sweet. | Es muy extraño, Hecuba normalmente es muy amistoso. |
Commissioner Patten, you referred to Hecuba. | Comisario Patten, ha hecho usted referencia a Hécuba. |
I heard she was in Hecuba prison. | He oído que estuvo en la prisión Hecuba. |
Add to My Prado Ceres in the House of Hecuba Oil on copperplate. | Añadir a Mi Prado Ceres en casa de Hécuba Óleo sobre lámina de cobre. |
What's the latest on Hecuba? | ¿Qué es lo último que sabemos de Hecuba? |
Hector performs a libation before battle, bidding farewell to his parents, Priam and Hecuba. | Héctor realiza una libación antes de la batalla, despidiéndose de sus padres, Príamo y Hécuba. |
His best-known works include Tirena, Grižula, Venus and Adonis, The Story of Stanac, The Miser, Hecuba and Uncle Maroje. | Sus obras reflejan la plasticidad de la vida, las más famosas son Tirena, Grižula, Venus y Adonis, Novela od Stanca, Conjunto, Hécuba y Dundo Maroje. |
