Veo que te has hecho hombre desde la última vez que nos vimos. | See you manned up since the last time we've seen each other. |
Si, como dice san Agustín, nosotros no amamos sino lo que es bello[131], el Hijo hecho hombre, revelación de la infinita belleza, es sumamente amable, y nos atrae hacia sí con lazos de amor. | If, as Saint Augustine says, we love only that which is beautiful,[131] the incarnate Son, as the revelation of infinite beauty, is supremely lovable and draws us to himself with bonds of love. |
Es la estructura de la encarnación, del amor hecho hombre. | This is the structure of the Incarnation, of love become man. |
Bien hecho hombre, a él le gustará. | Good going man, he'll like it. |
El niño se ha hecho hombre. | The boy has become a man. |
¿Qué has hecho hombre? | What have you done man? |
El haberse hecho hombre el día de la Anunciación es también una prueba de ello. | His becoming man on the day of the Annunciation is also proof for this. |
Mi hijo se ha hecho hombre. | Has been a real man, my son. |
Hch 5, 41; 3 Jn 7) hecho hombre para la redención universal y definitiva de los pecados. | Acts 5:41; 3 Jn 7), made man for the universal and definitive redemption from sins. |
¡Y se ha hecho hombre! | And He was made man! |
