De hecho, en Motocard tenemos unos calcetines diseñados por Hebo con nuestros propios colores. | In fact, at Motocard we have socks designed by Hebo with our own colours. |
El Rio deidad Hebo era, por tanto, muy orgulloso y se consideraba el más grande en el mundo. | The River deity Hebo was therefore immensely proud and considered himself the greatest in the world. |
Me uní a los Vicencianos siendo un adolescente de 13 años, en Hebo. | I joined the Vincentians as a young boy, when I was only 13 years old, always at Hebo. |
Asistí a la escuela elemental y media en Hebo, una escuela dirigida por los Padres Vicencianos. | I went to the elementary and junior high school at Hebo, a school runs by the Vincentian Father. |
Al final de esta experiencia, regresaron a Eritrea y fueron ordenados sacerdotes el 26 de mayo de 1968 en Hebo. | At the end of this experience they returned to Eritrea and were ordained priests on May 26, 1968 in Hebo. |
Fui a la escuela primaria y a la escuela superior en Hebo, una escuela dirigida por los Padres Paúles. | I attended primary and secondary school in Hebo, a school that was directed by the Vincentian Missionaries. |
Desarrollados durante meses por pilotos de MX y Enduro, los pantalones Sway de Hebo están diseñados para proporcionar un excelente confort durante la conducción. | After months of development by MX and Enduro riders, the Hebo Sway pants are designed to afford superb comfort whilst riding. |
Por eso, fabricantes como Hebo disponen de tejidos especiales en esta zona que son transpirables, a la par que cuentan con refuerzos y son fácilmente lavables. | Which is why manufacturers such as Hebo have special breathable fabrics in this area, as well as counting on reinforcements and are easy to wash. |
Después fui director del Seminario interno en Hebo, director de estudiantes de filosofía y teología, y allí permanecí hasta mi nombramiento como Vice-Provincial. | After that I became director of the Internal Seminary in Hebo, director of the students in philosophy and theology where I remained until my appointment as Vice-Provincial. |
El 26 de mayo de 1968, la misión de Hebo (Eritrea) de la antigua Provincia de Nápoles, cosechó los primeros frutos de su segunda presencia misionera que había comenzado en 1947: 8 ordenaciones sacerdotales. | On May 26, 1968, the Hebo (Eritrea) Mission of the former Province of Naples, harvested the first fruits of their second missionary presence which had begun in 1947: 8 priestly ordinations. |
