It's about finding a healthy balance of positive and realistic thinking. | Se trata de encontrar un equilibrio entre un pensamiento positivo y uno realista. |
We should always strive to find a healthy balance between tension & stress and relaxation. | Siempre deberíamos buscar un equilibrio entre la tensión y el estrés y la relajación. |
There should be a healthy balance. | Debería haber un equilibrio. |
I would say that following this reading in the Committee on Transport, we are finally achieving quite a healthy balance. | Creo que, tras esta lectura en la Comisión de Transportes, estamos finalmente consiguiendo un equilibrio bastante sano. |
Food is there to enjoy so we must find a healthy balance between eating for our health and loving what we eat. | La comida está para ser disfrutada, así que debemos encontrar el equilibrio entre alimentarnos para estar saludables y amar lo que comemos. |
To do this the Board will in the near future look for new, younger members and a healthy balance of men and women. | Con este objetivo, en un futuro próximo el Patronato buscará representantes más jóvenes y espera mejorar el equilibrio entre hombres y mujeres. |
Well, here we are 50 years on, in 2011, and pretty much every orchestra on the planet has a fantastic and healthy balance between the sexes. | Aquí estamos 50 años después, en 2011, y casi todas las orquestas del planeta tienen un equilibrio fantástico y saludable entre los sexos. |
A healthy balance of text, image and code. | Un equilibrio sano de texto, imagen y código. |
This can upset the healthy balance of bacteria. | Esto puede alterar el equilibrio saludable de las bacterias. |
The catch: you need a healthy balance between the two Omegas. | El problema: necesita un sano equilibrio entre los dos omegas. |
