Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
No, she's into Noah because he's a boy.
No, a ella le gusta Noah porque es un muchacho.
Or maybe it just means he's a boy.
O quizá solo signifique que es un niño.
He's not going to say anything... he's a boy.
No va a decir nada... es un niño.
Look, he's a boy with some troubles.
Mira, él es un chico con algunas dificultades.
I mean, he's a boy, she's a girl.
Quiero decir que él es un chico, ella una chica.
He's not as sweet as Gisou and he's a boy.
No es tan cariñoso como Gisou. Es un chico.
He's not a girl, not a teddy bear, he's a boy.
No es una niña ni un peluche, es un muchacho.
They won't call him up, not if he's a boy.
No le llamarán, si es un niño.
I don't even know if he's a boy or a girl.
Ni siquiera recuerdo si Dylan es niño o niña.
His name is Steve, and he's a boy.
Se llama Steve y es un chico.
Palabra del día
el hombre lobo