Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
The client-corrector should then inform the supplier of the translative liberty he/she has taken or that seemed essential in their opinion (marketing or adaptation reasons). | Y el revisor-cliente debe avisar a su cliente de las libertades de traducción que se ha tomado o que han resultado indispensables (por razones de márketing o de adaptación). |
The client-corrector should then inform the supplier of the translative liberty he/she has taken or that seemed essential in their opinion (marketing or adaptation reasons). | Y el corrector-cliente debe advertir a quien le encarga la revisión de las libertades de traducción que se ha tomado o que sean —según él— verdaderamente indispensables (razones de marketing o de adaptación). |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!