Then he went ahead and held party elections in 2002. | Después siguió y convocó elecciones con partidos en 2002. |
He went ahead in his own way, into the battle that the preacher had warned him against. | Permaneció en su propio camino, a la batalla contra la que el predicador le advirtió. |
But he went ahead, and of course, it just sat there. | Pero él siguió adelante, y por supuesto, trabajando ahí. |
I told him if he went ahead with it, he'd never see me again. | Le dije que si seguía adelante, nunca me vería de nuevo. |
He made careful plans for their destruction, then he went ahead and did it. | Hizo cuidadosos planes para su destrucción, después los llevó a cabo. |
Hearing this, he went ahead twenty-five steps and saw a tree and, there were only two branches. | Oyendo esto, él fue a continuación veinticinco pasos y vio un árbol y, había solamente dos ramas. |
While Mark wasn't comfortable with a remote team, he went ahead and did what was asked. | Mientras que Marcos no estaba cómodo con un equipo remoto, siguió adelante e hizo lo que se le pidió. |
In fact, the more they called Obama a socialist, the more he went ahead in the polls. | De hecho, cuanto más llamaban socialista a Obama, más ventaja sacaba en las encuestas. |
On this basis he went ahead and toppled the Taliban regime in Afghanistan and Saddam Hussein in Iraq. | Sobre esta base, actuó contra el régimen talibán en Afganistán y contra Sadám Hussein en Iraq. |
He was also intelligent, and he went ahead, justifying his reasons for it. | Además, él era una persona inteligente. Dio un paso hacia adelante, justificando el motivo por el que lo hacía. |
