He put his hand inside his cloak, and when he took it out, behold, his hand was leprous, as white as snow. | Y él metió la mano en su seno, y cuando la sacó, he aquí, su mano estaba leprosa, blanca como la nieve. |
So Moses put his hand into his cloak, and when he took it out, the skin was leprous—it had become as white as snow. | Moisés se llevó la mano al pecho y, cuando la sacó, la tenía toda cubierta de lepra y blanca como la nieve. |
He took it out of its original setting. | El la quitó de su sentido original. |
He took it out of our league when he did this. | Pasó los límites cuando hizo esto. |
Then he took it out and... and laid over me. | Después se lo sacó... y se fue encima de mí. |
You pushed him away and he took it out on me. | Lo presionaste y él se desquitó conmigo. |
Did you see the way he took it out of his pocket? | ¿Viste cómo lo sacó de su bolsillo? |
He wanted it to be me, but he took it out on Johnny. | Quería que fuera yo, pero la tomó con Johnny. |
And then he took it out. | Y entonces él se lo quitó. |
And then he took it out. Just like that. | Y entonces, el tomó un bastón, así nada más. |
