Before he settled down he showed me the star he picked out for you. | Antes de dormirse, me mostró la estrella que eligió para ti. |
When he settled down the political upheaval in Rome, he put his son Titus in charge of the entire military operation against Jerusalem. | C. Cuando volvió a la normalidad la agitación política en Roma, puso a su hijo Tito a cargo de toda la operación militar contra Jerusalén. |
He settled down in front of the tv... | Sentó cabeza frente a la televisión... |
He settled down his lutherie atelier where he has assembled instruments made of cypress, lenga, maple trees, raulíes and maitenes, following the procedures used in those days. | Instaló su taller de lutheria en el que ha fabricado instrumentos en madera de ciprés, lenga, arce, raulí y maitén con técnicas adecuadas a los períodos estudiados. |
Diego stirred in her arms. Then he settled down. | Diego se movió ligeramente es sus brazos. Luego se quedó quieto. |
In 1927 he settled down in Sant Joan Despí, from where he managed his business. | En el año 1927 se intaló en Sant Joan Despí desde donde dirigió su negocio. |
The evening of July 31, he settled down on the terrace of his residence. | El 31 de julio por la tarde, se acomoda en la terraza de su residencia. |
Then he settled down in Milan, where he was admitted to the Famiglia Artistica as socio pittore. | Luego se establece en Milán, donde es admitido como socio pittore en la Famiglia Artistica. |
In the end, he settled down as hacker, as is often the case with these types. | Al final, se estableció como infiltrador, como muchas veces sucede en estos casos. |
Then he settled down in New York, where he worked as an assistant in Julian Schnabel's studio. | Y luego se fue a Nueva York donde trabajó como asistente en el estudio de Julian Schnabel. |
