¿Por qué concederme Misericordia cuando no he pecado en Mis propios ojos? | Why grant me Mercy when I have not sinned in my own eyes? |
Lo sé, pero yo realmente he pecado. | I know, but I've really sinned. |
Y ante vosotros hermanos, que he pecado mucho... | And to you, my brothers and sisters, that I have greatly sinned... |
Y yo he pecado por ocultar lo que hizo. | And I have sinned for hiding what you did. |
Yo he pecado y mi castigo es justo. | I have sinned and my punishment is just. |
Pero una cosa que sé es que he pecado. | But one thing I do know is I have sinned. |
Si he pecado, tú me llevaste a hacerlo. | If I've sinned, then you led me to it. |
No he sido la mejor persona y he pecado bastante. | I haven't been the best person and have sinned a good bit. |
Yo debo confesar que he pecado un poco. | I must confess I have sinned a little. |
Santino, por favor, perdóname, porque yo he pecado. | Santino, please, forgive me, for I have sinned. |
