Ni siquiera he negociado y ya estamos en 100 al año. | I haven't even negotiated, we're already at 100 a year. |
Ya he negociado con los rusos para regresársela. | I have already negotiated with the Russians to return it to them. |
Todavía no he negociado mi paquete de compensación. | Still haven't negotiated my exit package yet. |
Ya he negociado un trato con él. | I already have a deal with him. |
Creo que he negociado un pacto de honor. | I think I've brokered a fair deal. |
Yo no puedo decir nada, porque fue privada, pero no he negociado con la verdad, os lo aseguro. | I couldn't say, because it was private, but I did not negotiate the truth, I assure you. |
Y también he negociado un trato con mis padres y le rompería el corazón a mi padre si lo dejo. | And I've also entered an agreement with my parents and it will break my dad's heart if I quit. |
Y también he negociado un trato con mis padres y le rompería el corazón a mi padre si lo dejo. | And I've also entered an agreement with my parents and it will break my dad's heart if I quit. |
Yo he negociado exitosamente con Castro y muchos como él, y sé que Barack tiene el juicio y la experiencia necesaria para dar un empujón a los cubanos hacia un mejor futuro. | I have successfully negotiated with Castro and many like him, and I know that Barack has the judgment and experience to nudge the Cubans toward a better future. |
Sí, pero, Nina, la universidad significa todo para mí. Y también he negociado un trato con mis padres y le rompería el corazón a mi padre si lo dejo. Así que esa no es una opción. | And I've also entered an agreement with my parents So that's not an option. All I need from you to make things work, Nina is this one day. |
