Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Very effective at work, he manages to creatively and spontaneously balance his interventions. | Muy eficaz en el trabajo, logra equilibrar de manera creativa y espontánea sus intervenciones. |
In the second part he manages to convince Sancho Panza, his neighbour, to become his squire. | En la segunda parte consigue convencer a Sancho Panza, su vecino, de convertirse en su escudero. |
Quijano thinks that, if he manages to bring Salvadorans out to vote, he can beat the FMLN. | Quijano piensa que, si logra que los salvadoreños voten, puede ganarle al FMLN. |
Even attracted into the neighboring and powerful Orvieto, still he manages to maintain a relative autonomy. | Incluso les atraÍdo en la órbita de la vecina y potente Orvieto, logra igualmente a mantener una relativa autonomía. |
With his isolationism and protectionism, if he manages to do it, the United States will regress to the level of Spain, at least. | Con su aislacionismo y proteccionismo, si logra llevarlo a cabo, Estados Unidos va retroceder al nivel de España, cuando menos. |
And it is through calligraphy and a blue spot that he manages to weave together the realms of poetry and painting. | Y será a través de la caligrafía y de la mancha azul como logre hilvanar los campos de la poesía y la pintura. |
Sometimes he manages to find some changes on them. | A veces se las arregla para encontrar algunos cambios en ellos. |
Throughout the story, he manages to keep a level head. | A lo largo de la historia, logra mantener una cabeza nivelada. |
First, he manages to get himself into the castle. | Primero, se las arregla para entrar en el castillo. |
Wood is the tool with which he manages to be himself. | La madera es la herramienta con que logra ser él mismo. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!