Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
But - before dying - he left behind a great definition of Truth.
Pero, antes de morir, dejó la gran definición de la Verdad.
And he left behind his bed.
Y dejó la cama.
What if he left behind evidence?
¿Y si dejó alguna prueba?
Did you find Pope? Only what he left behind.
-¿Encontraste a Pope? -Sólo lo que dejó.
Though President John F. Kennedy's life was cut tragically short, he left behind a lasting legacy.
Aunque la vida del presidente John F. Kennedy fue trágicamente corta, dejó un legado duradero.
Check out what else he left behind.
Bueno, mira qué más dejó.
Everyone hold a thought for him and the family that he left behind.
Que esté en nuestra memoria y en la de la familia que dejó.
I guess I thought it would make me feel better if I could hold something that he left behind.
Pensé que me sentiría mejor si pudiera quedarme con algo suyo.
And all he left behind was a couple of boxes.
Y todo lo que dejó fue un par de cajas.
Because she reminds him of the girl he left behind.
Porque ella le recuerda a la chica que dejó atrás.
Palabra del día
la brujería