The unmarried father will be permanently precluded from claiming any rights unless he has previously established that he is entitled to notice of an adoption proceeding. | Al padre soltero se le prohibirá permanentemente reclamar cualquier derecho a menos de que él haya establecido previamente que tiene derecho a recibir notificación acerca de un proceso de adopción. |
That way, Obama could save the summit, argue that he is entitled to use his speaking time as he wishes, and defend the principle of democracy in the region. | Así, Obama podría evitar el colapso de la cumbre interamericana, argumentar que puede ceder el tiempo de su discurso a quien quiera, y defender el principio de la democracia en la región. |
He is entitled to make mistakes and no one has the right to ask for his crucifixion or to offend him. | Tiene derecho a equivocarse y nadie tiene derecho a pedir su crucifixión y a ofenderlo. |
He is entitled to a salary, because since dawn he waited impatiently for the one that would finally call him to work. | Tiene derecho al salario, porque desde el alba esperaba con impaciencia a aquél que por fin lo llamaría al trabajo. |
He is entitled to make submissions, and I have to ask myself what is my position as a presiding magistrate having heard those submissions. | Tiene derecho a realizar alegaciones, y a este respecto debo preguntarme cuál es mi postura, como juez, tras escuchar dichas alegaciones. |
I do not deny that Brett Kavanaugh believes he is entitled to certain things. | No niego que Brett Kavanaugh cree que tiene derecho a ciertas cosas. |
Each man therefore obtains the truths to which he is entitled. | Por tanto, cada ser humano obtiene las verdades a las cuales tiene derecho. |
The User shall ensure that he is entitled to be granted these rights. | El usuario garantizar estar autorizado para la concesión de estos derechos. |
As such he is entitled to all the privileges that go with this class of membership. | Como tal tiene derecho a todos los privilegios que acompañan a esta clase de afiliación. |
As a citizen, however, he is entitled to make known his vision of the future of Europe. | Pero como ciudadano tiene derecho a expresar su visión sobre el futuro de Europa. |
