Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Precisely in the hellhole of Messina he had had at his side Annibale Maria Di France.
En el caos de Messina tuvo a su lado a Aníbal María Di Francia.
It had not been confirmed whether he had had access to his lawyer since his arrest.
No se confirmó si había podido ponerse en contacto con su abogado desde su detención.
Rivera's exit is particularly troubling because he had had begun to build some momentum in his job.
La marcha de Rivera es especialmente preocupante porque había comenzado a desarrollar un cierto dinamismo en su puesto.
The reason: he had had an affair with his wife and the boss found out and sent for him.
La razón: tuvo una aventura con su mujer y éste le descubrió y envió por él.
But he had told me that he had had lots of people from his unit over to the house.
Pero el me dijo que tenía un montón de gente de su unidad en la casa.
But he had told me that he had had lots of people from his unit over to the house.
Pero él me dijo que había invitado a un montón de gente de su unidad a su casa.
During his election campaign he had had the opportunity to hear the complaints of both developing and developed countries.
Durante su campaña electoral tuvo la oportunidad de oír las reclamaciones tanto de países en desarrollo como de países desarrollados.
Dr Anthony Bash shared that he had had a powerful reaction to the film, his stomach was in knots.
El Dr. Anthony Bash compartió que la película causó una poderosa reacción en él, tenía el estómago hecho un nudo.
If... if... if he had had us both tied up with the bow and arrow thingy pointed at our heads...
Sí...si nos hubiera atado a los dos y estuviera apuntándonos con la ballesta a la cabeza...
(NL) In 2008, the French President, Nicolas Sarkozy, announced that he had had a dream of a Union for the Mediterranean.
(NL) En 2008, el Presidente de Francia, Nicolas Sarkozy, anunció que tenía el sueño de una Unión para el Mediterráneo.
Palabra del día
la aceituna