But then, without warning, he ended it two days before the wedding. | Pero después, sin ninguna advertencia, terminó conmigo, dos días antes de la boda. |
And then surprise, he ended it, out of nowhere for no reason. | Y luego, ¡sorpresa! Terminó conmigo, de pronto, sin razón. |
Prior to that, I had six years with the supposed love of my life, when, out of the blue, he ended it and then he... | Antes de eso, yo tenía seis años con el supuesto amor de mi vida, cuando, de la nada, terminó y entonces él... |
He ended it with a text message when you told him you were pregnant. | Terminó su relación por mensaje de texto cuando le dijiste que estabas embarazada. |
He began His public life by changing water into wine and He ended it by changing bread and wine into His Body and Blood. | Él comenzó su vida pública cambiando agua en vino y la terminó cambiando el pan y el vino en su Cuerpo y su Sangre. |
I threatened to leave him, and he ended it with her. | Lo amenace con dejarlo, y el terminó con ella. |
I threatened to leave him, and he ended it with her. | Lo amenace con dejarlo, y él terminó con ella. |
He knew it was over, so he ended it. | Él sabía que había terminado, así que, lo terminó. |
So you must have been pretty upset when he ended it. | Así que debió estar bastante cuando la dejó. |
You know, one of my partners, he ended it all. | Uno de mis socios terminó con todo. |
