he ended it

Popularity
500+ learners.
But then, without warning, he ended it two days before the wedding.
Pero después, sin ninguna advertencia, terminó conmigo, dos días antes de la boda.
And then surprise, he ended it, out of nowhere for no reason.
Y luego, ¡sorpresa! Terminó conmigo, de pronto, sin razón.
Prior to that, I had six years with the supposed love of my life, when, out of the blue, he ended it and then he...
Antes de eso, yo tenía seis años con el supuesto amor de mi vida, cuando, de la nada, terminó y entonces él...
He ended it with a text message when you told him you were pregnant.
Terminó su relación por mensaje de texto cuando le dijiste que estabas embarazada.
He began His public life by changing water into wine and He ended it by changing bread and wine into His Body and Blood.
Él comenzó su vida pública cambiando agua en vino y la terminó cambiando el pan y el vino en su Cuerpo y su Sangre.
I threatened to leave him, and he ended it with her.
Lo amenace con dejarlo, y el terminó con ella.
I threatened to leave him, and he ended it with her.
Lo amenace con dejarlo, y él terminó con ella.
He knew it was over, so he ended it.
Él sabía que había terminado, así que, lo terminó.
So you must have been pretty upset when he ended it.
Así que debió estar bastante cuando la dejó.
You know, one of my partners, he ended it all.
Uno de mis socios terminó con todo.
You think he ended it with her?
¿Crees que terminó con ella?
He told me that he ended it.
Me dijo que lo había terminado.
So when he thought he had made his point, he ended it— quick.
Así que cuando él pensó que había cumplido con su punto, lo terminó... rápido.
Do you remember how he ended it?
¿Recuerdas cómo la terminó?
But he ended it all.
Pero él termino con todo.
It's why he ended it.
No, es el porqué la terminó.
No, it's why he ended it.
No, por eso lo hizo.
I said we were too young, obviously, and he ended it, just like that!
Le dije que era demasiado joven, obviamente, y la terminó, así como así!
If he's got nothing to live for, why hasn't he ended it?
¿Si no tiene nada por qué vivir, por qué no lo terminó? Porque aún no ha terminado.
JANE: But he ended it.
Pero él lo terminó.
Palabra del día
el faro