To our generation he became a particular witness of hope. | Para nuestra generación fue un particular testigo de esperanza. |
After his ordination he became a chaplain in Banbury (1857-1858). | Después de su ordenación fue capellán en Banbury (1857-1858). |
Finally he became a man of great talent. | Finalmente él se convirtió en un hombre de gran talento. |
Then he became a student of the Leningrad Conservatory. | Luego se convirtió en un estudiante del Conservatorio de Leningrado. |
Ever since he became a monologist three months ago. | Desde que se convirtió en un monologuista hace tres meses. |
In 1899 he became a senator of the Kingdom of Italy. | En 1899 se convirtió en senador del Reino de Italia. |
He was an athlete and he became a fighter. | El fue un atleta y se convirtió en un peleador. |
Maybe it's not so surprising that he became a CEO. | Tal vez no es tan sorprendente que se convirtiera en CEO. |
He studied until the fourth grade and he became a farmer. | Estudió hasta el cuarto grado y se convirtió en campesino. |
There he became a sacred symbol of longevity. | Allí, se convirtió en un símbolo sagrado de la longevidad. |
