Nunca me he aprovechado del hecho de que Frank Reagan es mi padre. | I've never traded on the fact that Frank Reagan is my father. |
Bueno, no he aprovechado la oportunidad de felicitarte por tu bebé. | Well, no, I haven't taken the opportunity to congratulate you and the baby. |
Ya me he aprovechado bastante de ti. | I've taken enough advantage of you. |
También he aprovechado la oportunidad para presentar un mensaje similar en consultas oficiosas previas. | I have also taken the opportunity to present a similar message at previous informal consultations. |
No he aprovechado el momento. | I didn't seize the moment. |
Asimismo, he aprovechado todas las oportunidades que se han presentado para intercambiar impresiones con diversas delegaciones. | I have also seized every opportunity to exchange views with individual delegations. |
Yo he aprovechado la conexión de Internet del hotel y después he entrevistado a uno de ellos, Marcelino. | I useed the internet connection of the hotel and interviewed one of them, Marcelino, afterwards. |
Nunca me he aprovechado de la mala suerte de nadie, Toro. Y tú bien lo sabes. | Now I've never used a man's misfortune against him Bull you know that well. |
Como conicidía que en esas fechas se jugaba el All Star de la NBA, he aprovechado para verlo en directo. | As my visit coincided with the NBA All Star game, I took the opportunity to see it live. |
Nunca me he aprovechado de nuestra amistad, ni con palabras ni con hechos, y como ahora estás aquí presente puedo pedirle a Ann... | I have never taken advantage of our friendship by word or deed... and it's only because you're standing here... that I can now ask Ann. |
