Ven aquí y haz un brindis por la feliz pareja. | Come up here and make a toast to the happy couple. |
Ven aquí y haz un brindis por la feliz pareja. | Come up here and make a toast to the happy couple. |
Raymond, por favor, haz un brindis. | Raymond, please, make a toast. |
Maravíllate con las vistas excepcionales de Lisboa desde las aguas y haz un brindis por la puesta de sol, admirando la ciudad iluminada. | Marvel at exceptional views of Lisbon from the waters and make a toast to the sunset, admiring the illuminated city. |
¡Luces, cámara, acción! Es la hora de Chic Cabaret & Restaurant. Prepárate para una deliciosa velada con las estrellas y haz un brindis mientras las mejores canciones del siglo suenan de fondo. | Lights. Camera. Action! It's time for Chic Cabaret. Prepare yourself for a delicious night-out with the stars as you make a toast to the best tunes of the century. |
Haz un brindis con tus amigos con las bebidas de bienvenida que ofrecemos. | Have a toast with your friends with the welcome drinks we offer. |
Haz un brindis por tu hermano. | Offer some wishes to your brother. |
Haz un brindis primero. | Make a toast first! |
Haz un brindis en honor al Día de San Patricio y sigue los siguientes consejos sencillos para ¡organizar una fiesta sensacional! | Raise a toast high in the honor of St. Patrick's Day, and use these simple tips to throw a grand party! |
¡Dale! ¡Haz un brindis! - Ay, no. Me voy a hacer el ridículo. | Go on! Make a toast! - Oh, no. I'll just make a fool of myself. |
