Muy bien, haz como si nada, pero yo conozco a Manny. | Okay, play it like that, but I know Manny. |
No tienes la autoridad, haz como si la tuvieras. | If you don't have the authority, pretend you do. |
Solo haz como si fuera un cliente en tu restaurante. | Oh, just pretend Im a customer at your restaurant. Ha. |
Muy bien, haz como si nada, pero yo conozco a Manny. | Okay, play it like that, but I know Manny. |
Así que cuando llame, haz como si supieras un poco de qué te hablo, ¿de acuerdo? | So when I call, act a little less clueless than you are now, okay? |
Olvídate de todo lo que ha pasado entre nosotros en el pasado... y haz como si éste fuera nuestro primer encuentro, el primero entre tú y yo... | Forget all that has happened between us in the past; and let this be our first meeting, the first between you and I. |
Deshazte del problema y haz como si nunca hubiera sucedido. | Get rid of the problem and pretend it never happened. |
Cuando llegues allí, haz como si nunca nos hubieses visto. | When we get there, act like you've never seen us. |
No me hables, haz como si estuviésemos en un duelo. | Don't talk with me, pretend we're at a duel. |
Mira, por ahora, haz como si todo estuviera bien. | Look, for now, we just pretend like everything's okay. |
