Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Que no hayas preguntado qué estaba haciendo en ese puente.
That you didn't ask what I was doing on that bridge.
No puedo creer que me hayas preguntado eso.
I can't believe you've asked me that question.
No puedo creerme que me hayas preguntado eso.
I can't believe you've asked me that question.
El hecho de que no hayas preguntado sobre el estado de la otra victima—
The fact that you didn't ask about the condition of the other victim...
Tal vez siempre te hayas preguntado cómo sería estar dentro de un huracán.
Perhaps you've always wondered what it would be like to be inside a hurricane.
No puedo creer que ni hayas preguntado después de lo que vimos allí— después de lo que hicimos.
I can't believe you'd even ask after what we saw over there— what we did.
Como escribiste que no me preocupara sobre como ha sido tu vida, por favor permíteme hacer lo mismo en caso de que alguna vez te hayas preguntado por mí.
As you have put whatever worry I have had about your life at ease, please allow me to do the same in case you've ever worried about me.
Me alegra que hayas preguntado, porque aquí está mi presentación.
I'm glad you asked, because here's my PowerPoint presentation.
Me alegra que hayas preguntado, porque aquí está mi presentación.
I'm glad you asked, Because here's my powerpoint presentation.
Aunque te hayas preguntado por qué la mía es tan alta.
Though, you may be wondering why mine is so high.
Palabra del día
el portero