Tenemos que hayar una forma para salir de aquí. | We've got to find a way to get out of this place. |
De cualquier manera, creo que Homeward Bound me va a ayudar a hayar la respuesta. | I feel that Homeward Bound will give me the answer. |
El milagro de Zam zam estaba dotado para Hayar por sus esfuerzos y sincera confianza. | The miracle of Zam-zam was gifted to Hajar for her efforts and sincere reliance. |
Nos enseñan que la Hayar fue oscurecida por los pecados y transgresiones del hombre. | We are taught that the hajar was darkened by the sins and transgressions of man. |
Al-Haafid ibn Hayar dijo: Un grupo de estudiosos calificَ a este hadiz como sahih porque es muy conocido. | Al-Haafiz ibn Hajar said: A group of scholars classed this hadeeth as saheeh because it is so well known. |
Al-Haafid ibn Hayar dijo: La verdad es que es el tipo de hadiz hasan que podrيa usarse como evidencia). | Al-Haafiz ibn Hajar said: the truth is that it is the type of hasan hadeeth that could be used as evidence). |
El Hayar puede decirse que toma una grabación de la imagen de tu corazón cuando te paras frente a ella. | The hajar can be said to take a picture recording of your heart as you stand before it. |
Ibn Hayar, sin embargo, ha dividido las Señales Mayores en dos categorías principales, una ocurriendo definitivamente antes que la otra. | Ibn Hajar, however, has divided the major signs into two main categories, one definitely occurring before the other. |
Hayar, la esposa del Patriarca Ibrahim, la paz sea con él, evitó que fluyera, haciendo así que se convirtiera en un pozo. | Hagar, the wife of Ibraaheem the patriarch, restricted its flow and caused it to become a well. |
Sin embargo, el reconocido exégeta de Hadices, Ibn Hayar, observa que los deslizamientos de tierra son acontecimientos bien conocidos y han ocurrido a menudo. | However, the well-known hadeeth exegete ibn Hajar does note that landslides are a well-known occurrence and have occurred often. |
