Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Por ese tiempo, solo los que se hayan preparado adecuadamente irán hacia adelante y ascenderán.
By this time, only those who have successfully prepared themselves will go forward and ascend.
Examen Final Espero que todos se hayan preparado para el examen final de hoy.
I trust you've all prepared for today's final exam.
Se debe alentar a los países que no hayan preparado aún planes de acción nacionales a que lo hagan.
Other countries which have not yet prepared national action plans should be encouraged to do so.
Pero el joven y desubicado arquitecto tenía (y tiene) una responsabilidad, aunque no le hayan preparado para ella.
But the young person and desubicado architect had (and it has) a responsibility, though they have not prepared him for her.
Sus informes siguen fundamentalmente el modelo para los países Partes desarrollados afectados que no hayan preparado programas de acción, conforme a lo establecido en la decisión 11/COP.1, párr.
Their reports mainly follow the format for affected developed country Parties not preparing action programmes, as given in decision 11/COP.1, paragraph 10 (d).
El Secretario General considera que la responsabilidad de adoptar nuevas medidas a este respecto debe corresponder a los órganos u organismos que ya hayan preparado programas de actividades en este ámbito.
The Secretary-General is of the view that responsibility for further action be allocated to the bodies or agencies that have already developed programmes of activities in this field.
El grupo de tres Estados miembros que hayan preparado conjuntamente el programa del Consejo para 18 meses seleccionará dentro del grupo al presidente y al vicepresidente del consejo de administración.
The Chairperson and the Deputy Chairperson of the Management Board shall be selected by and from within the group of three Member States who have jointly prepared the Council’s eighteen-month programme.
Cuando hayan llegado las últimas semanas sobre la humanidad, aquellos quienes no se hayan preparado, o que estén en un lugar inadecuado, o que no dispongan de la capacidad para trasladarse, o de sustentarse a sí mismos, sentirán profundos remordimientos.
When the last weeks are upon mankind, those who have not prepared, and are in the wrong place or without the ability to move to safer locations or sustain themselves will have deep regrets.
El público en general tiene derecho a recibir información medioambiental, y la Directiva recoge el derecho de toda persona física o jurídica, independientemente de su ciudadanía, nacionalidad o lugar de residencia, a recibir información medioambiental que posean o hayan preparado las autoridades públicas.
The general public is to be entitled to receive environmental information, with the directive covering the right of every natural or legal person - irrespective of citizenship, nationality or place of residence - to receive environmental information held or prepared by public authorities.
Luego de que hayan preparado su cuerpo, estaremos ahí.
After you've prepared your body, we'll be there.
Palabra del día
la canela