hayan preparado
-they/you have prepared
Antepresente de subjuntivo para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verbopreparar.

preparar

Por ese tiempo, solo los que se hayan preparado adecuadamente irán hacia adelante y ascenderán.
By this time, only those who have successfully prepared themselves will go forward and ascend.
Examen Final Espero que todos se hayan preparado para el examen final de hoy.
I trust you've all prepared for today's final exam.
Se debe alentar a los países que no hayan preparado aún planes de acción nacionales a que lo hagan.
Other countries which have not yet prepared national action plans should be encouraged to do so.
Pero el joven y desubicado arquitecto tenía (y tiene) una responsabilidad, aunque no le hayan preparado para ella.
But the young person and desubicado architect had (and it has) a responsibility, though they have not prepared him for her.
Sus informes siguen fundamentalmente el modelo para los países Partes desarrollados afectados que no hayan preparado programas de acción, conforme a lo establecido en la decisión 11/COP.1, párr.
Their reports mainly follow the format for affected developed country Parties not preparing action programmes, as given in decision 11/COP.1, paragraph 10 (d).
El Secretario General considera que la responsabilidad de adoptar nuevas medidas a este respecto debe corresponder a los órganos u organismos que ya hayan preparado programas de actividades en este ámbito.
The Secretary-General is of the view that responsibility for further action be allocated to the bodies or agencies that have already developed programmes of activities in this field.
El grupo de tres Estados miembros que hayan preparado conjuntamente el programa del Consejo para 18 meses seleccionará dentro del grupo al presidente y al vicepresidente del consejo de administración.
The Chairperson and the Deputy Chairperson of the Management Board shall be selected by and from within the group of three Member States who have jointly prepared the Council’s eighteen-month programme.
Cuando hayan llegado las últimas semanas sobre la humanidad, aquellos quienes no se hayan preparado, o que estén en un lugar inadecuado, o que no dispongan de la capacidad para trasladarse, o de sustentarse a sí mismos, sentirán profundos remordimientos.
When the last weeks are upon mankind, those who have not prepared, and are in the wrong place or without the ability to move to safer locations or sustain themselves will have deep regrets.
El público en general tiene derecho a recibir información medioambiental, y la Directiva recoge el derecho de toda persona física o jurídica, independientemente de su ciudadanía, nacionalidad o lugar de residencia, a recibir información medioambiental que posean o hayan preparado las autoridades públicas.
The general public is to be entitled to receive environmental information, with the directive covering the right of every natural or legal person - irrespective of citizenship, nationality or place of residence - to receive environmental information held or prepared by public authorities.
Luego de que hayan preparado su cuerpo, estaremos ahí.
After you've prepared your body, we'll be there.
Sin embargo, los funcionarios policiales que hayan preparado el informe no pueden ser convocados como testigos.
Nonetheless, the police officials who have prepared the report cannot be called as witnesses.
Quienes se hayan preparado estarán en un fuerte estado de ansiedad, imaginando lo peor.
Those who have prepared will be in a state of high anxiety, imagining the worst.
Otros pueden representarlo solo en las audiencias de las declaraciones que ellos hayan preparado.
Others may only represent you for audits of returns they actually prepared.
Aquellos que se hayan preparado, estarán en un estado de gran ansiedad, imaginandose lo peor.
Those who have prepared will be in a state of high anxiety, imagining the worst.
Después de que los alumnos hayan preparado su argumento, haga que sus alumnos discutan sus ideas.
After students have prepared their argument, have your students discuss their ideas.
Actualmente, cualquiera con un PTIN válido puede preparar y firmar declaraciones de impuestos que hayan preparado.
Currently, anyone with a valid PTIN can prepare and sign federal tax returns they prepare.
Prometo que habrá tiempo suficiente para repasar la información que hayan preparado, pero...
I promise there will be ample time to go over the information you have prepared, but—Oh.
Y ese 'momento' es aquel en el que hayan preparado el vaso espiritual para recibirlas.
And that 'time' is the time when you have prepared your spiritual vessels.
Además, los equipos distribuidos pueden publicar sin ayuda los conjuntos de datos que hayan preparado, limpiado o asignado.
Distributed teams can also self-publish data sets they have prepared, cleansed, or mapped.
El Comité agradecería que se le enviara copia de toda evaluación o informe que hayan preparado estas organizaciones.
The CTC would appreciate receiving a copy of any evaluation or reports produced by these organizations.
Palabra del día
el tejón