Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Si su inclinación no lo hunde, lo hundirá que lo hayan ocultado.
If his orientation doesn't sink him, What's in it for you?
Si no queremos que se produzcan acontecimientos antieuropeos, tenemos que debatir quién es responsable en Bruselas de permitir que estas cosas se hayan ocultado en Grecia durante tantos años, probablemente incluso durante todo el período preparatorio para la unión monetaria.
If we do not want anti-European developments, we need to discuss who in Brussels is responsible for allowing these things to be concealed in Greece for so many years - probably even during the entire preparatory period for the monetary union.
No hay modo de que la hayan ocultado en una de ésas.
There's no way they'd stash her on one of those.
Mayormente que me lo hayan ocultado, ¿sabes?
It's mostly that they kept it from me, you know?
Lo que sea que hayan ocultado, debe estar oculto aquí abajo.
Whatever they hid, they have to have hidden it down here.
De ahí que las bombillas led se hayan ocultado a la vista.
For this reason, the LED bulbs are discreetly hidden from view.
¿Es posible que te hayan ocultado todos por qué estoy aún aquí?
Can it be that they have concealed from thee Why i am still here?
Desde luego, es alentador que las autoridades maltesas no nos hayan ocultado nada.
Admittedly, we can take heart from the fact that the Maltese authorities have hidden nothing from us.
Otra cosa es que los medios de comunicación, como es su costumbre, hayan ocultado o minimizado la jornada popular.
The communication media, as is their custom, have hidden or minimized the popular outpouring.
Una vez que las naves de ambos jugadores se hayan ocultado y anotado en su papel, comienza el juego.
Once both players ships have been hidden and written down on their slip of paper, play begins.
Palabra del día
crédulo