Mi delegación se complace de que nuestras deliberaciones sobre Beijing + 5 hayan concluido con éxito. | My delegation is very pleased that our deliberations on Beijing+5 have been successfully concluded. |
Esto depende lógicamente de que ambos países hayan concluido las negociaciones y realizado todas las reformas internas necesarias. | This of course depends on whether both countries complete negotiations and all necessary internal reforms. |
Se termina de argumentar cuando la fiscalía y la defensa hayan concluido con la presentación de las pruebas. | Closing arguments by both the prosecution and defense conclude the presentation part of the trial. |
Como señalé en mi informe anterior (S/2008/451), los resultados de las investigaciones se darán a conocer cuando éstas hayan concluido. | As I indicated in my previous report (S/2008/451), the results of the investigations will be made public once completed. |
Es importante que los adolescentes con una enfermedad de Scheuermann reciban el tratamiento adecuado antes de que hayan concluido su crecimiento. | It's important for teens with Scheuermann's kyphosis to get the right treatment before growth is finished. |
El hecho de que los miembros hayan concluido el nombramiento del siguiente Secretario General con tal presteza ha constituido una oportunidad sin precedentes. | By completing the appointment of the next Secretary-General with such alacrity, the Members have opened an unprecedented opportunity. |
Cuando los proyectos hayan concluido se llevará a cabo una evaluación final, que proporcionará información adicional sobre su repercusión. | A final evaluation will be carried out on completion of these projects which will give further indications of their likely impact. |
Los residuos presentes en por lo menos cinco capas de la muestra de suelo deberán determinarse una vez hayan concluido las actividades experimentales. | Residues in the soil profile in at least five layers must be determined on termination of experimental work. |
Presentaré al Parlamento los nuevos criterios de impacto ambiental en cuanto hayan concluido estos trabajos de análisis que están en curso. | I will submit the new environmental impact forms to Parliament as soon as the ongoing analytical work is completed. |
Comunicaciones breves: Informes breves, de resultados preliminares de investigación con estudios en curso o que se hayan concluido recientemente anticipando resultados innovadores. | Research briefs: Brief reports of the preliminary research results of studies in progress or which have been recently completed, anticipating innovative results. |
