La mayoría de nosotros todavía requiere el dulce olvido del sueño y de la inconsciencia parcial, hasta que hayamos crecido suficientemente en el conocimiento de sí mismo, en discernimiento y compasión. | Most of us still require the sweet oblivion of sleep and partial non-awareness until we have sufficiently grown in self-knowledge, judgment, and compassion. |
Wendy y yo puede que hayamos crecido separados, pero puedo asegurarte que nadie sabe más de ella que yo. | Wendy And I May Have Grown Apart, But I Can Assure You There's No One Who Knows More About Her Than I Do. |
Cuando hayamos crecido, puedes volver con tu familia. | Once we're growed up, you can go back to your family. |
No recuerdo que hayamos crecido con alguien llamada Sofía. | I don't remember us growing up with anyone named Sophia. |
Pero no, no es que hayamos crecido para alcanzarlos. | But no, it's not because we have grown to catch up to them. |
No importa lo mucho que hayamos crecido. | No matter how much we grow taller. |
Tal vez hayamos crecido demasiado rápidamente. | Perhaps we have grown a little too tall too soon. |
Que hayamos crecido juntos. | We grew up together. |
Que hayamos crecido juntos. | We grew up together. |
Se encuentran en este constante estado de asombro. Creo firmemente que podemos seguir escuchando como niños de 7 años, o incluso cuando hayamos crecido. | They are in this constant state of wonder, and I do firmly believe that we can keep listening like these seven-year-old children, even when growing up. |
