Nos disculpamos por inconveniencia cualquiera que le hayamos causado. | We apologize for any inconvenience we have caused you. |
Lamento mucho cualquier problema que le hayamos causado. | I'm very sorry for any trouble that you've been caused. |
Les pido disculpas por las molestias que hayamos causado. | We apologize for any concerns we may have caused. |
Lamento mucho cualquier problema que hayamos causado. | I'm really sorry for any trouble we've caused. |
Nosotros esperamos que Él haya arreglado cualquier daño que te hayamos causado como lo hemos orado. | We hope He has fixed whatever damage we caused you as we have prayed. |
Las circunstancias negativas no vienen solamente porque nosotros las hayamos causado directamente sino por nuestra actitud hacia las mismas. | Evil circumstances come not only because we have directly caused them but because of our attitude towards them. |
En nombre de los Marshals de los Estados Unidos, nos... disculpamos por cualquier incoveniente que quizás hayamos causado, ¿ok? | On behalf of the United States marshals we, uh, we apologize for any inconvenience that we may have caused, all right? |
Por favor, perdónanos todos nuestros pecados, y ayúdanos a enmendar todo el mal que hayamos causado al cometerlos. | Please forgive all our past sins, and help us to repair, as far as possible, all the misdeeds caused by those sins. |
Sakam Nirjara puede ser alcanzado realizando el penance, repentance, pidiendo el perdón para el malestar o lesión que puede ser que hayamos causado alguien, la meditación, el etc. | Sakam Nirjara can be achieved by performing penance, repentance, asking for forgiveness for the discomfort or injury we might have caused to someone, meditation, etc. |
Algunos maestros budistas comenzaron la práctica de la bondad amorosa: una práctica de pedir perdón a todos aquellos a los que hayamos causado daño, a través de pensamiento, palabra y acción. | Some Buddhist teachers began the practice of loving-kindness: a practice to ask forgiveness from all those who have caused harm, through thought, Word and action. |
