Espero que os haya valido la pena a vosotros porque, a vuestro negocio, no. | I hope that was worth it to you, because it won't do much for your business. |
No creo que haya valido la pena perder el sueño para salir con algo tan básico, tan evidente. | I don't think it was worth missing a night's sleep to come up with something so trite, so evident. |
Aunque el ejercicio haya valido la pena, la herramienta tan solo apunta a zonas que deben ser comprobadas y, concluye, no substituye las revisiones minuciosas del código. | Though the exercise was worthwhile, the tool only points to the areas to check, and is no substitute for careful code reviews, he concludes. |
Sin embargo, no se especifica cómo se han producido estos hechos, y no se objeta el hecho de que la crítica pública a las autoridades le haya valido seis años de cárcel. | Nevertheless, it does not indicate how those acts have been carried out, and does not refute the fact that public criticism of the authorities led to six years' imprisonment for him. |
Espero que el viaje con tu novio haya valido la pena. | Hope the joyride with your boyfriend was worth it. |
Solo espero que lo que conseguiste haya valido la pena. | I just hope that what you get is worth it. |
Tal vez eso hará que todo esto haya valido la pena. | Maybe that will have made all of this worth it. |
¿Sentirías que has logrado algo que haya valido la pena? | Would you feel like you have accomplished something worthwhile? |
Espero que lo que hayas sacado de esto haya valido la pena. | I hope whatever you got out of all this is worth it. |
Está hecho, y quizá haya valido la pena. | It is done, and perhaps just as well. |
