Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Sin embargo, lamentamos que debido al comportamiento de la Comisión se haya prolongado innecesariamente este procedimiento de conciliación.
We do regret, however, that this conciliation procedure has been unnecessarily protracted by the behaviour of the Commission.
Por consiguiente, el Comité no puede llegar a la conclusión de que la aplicación de los recursos de la jurisdicción interna se haya prolongado indebidamente.
The Committee therefore cannot conclude that the application of domestic remedies has been unduly prolonged.
Puede ser que en los últimos meses haya aguardado demasiado pacientemente una muestra de iniciativa de parte de personas incapaces de ello, que haya prolongado excesivamente mis intentos de convencer a las personas a través de correspondencia, etcétera.
It is possible that during recent months I kept waiting too patiently for initiative from people who are incapable of initiative, that I restricted myself far too long to trying to convince people by letters, etc.
El hecho de que esta situación se haya prolongado más de tres años es intolerable.
The fact that this situation has lasted now for more than three years is intolerable.
El contrato finaliza automáticamente cuando el cliente no lo haya prolongado a tiempo.
The contract will end automatically when the customer does not extend the contract in time.
No podría traerme tomar esa decisión, pero puede ser que haya prolongado simplemente la agonía.
I could not bring myself to make that decision, but it might merely have prolonged the agony.
Los Estados miembros llevarán estadísticas del número de descripciones cuyo periodo de conservación se haya prolongado con arreglo al apartado 4.
Member States shall keep statistics about the number of alerts the retention period of which has been extended in accordance with paragraph 4.
Los Estados miembros llevarán estadísticas del número de descripciones cuyo período de conservación se haya prolongado de conformidad con el apartado 4.
Member States shall keep statistics about the number of alerts the retention period of which has been extended in accordance with paragraph 4.
De ahí que el tratamiento se haya prolongado en más casos con resistencias (13%) que en casos con gérmenes sensibles (3,1%).
This is another reason why treatment was extended in more resistant cases (13%) than in cases with sensitive strains (3.1%).
Tan pronto como se haya prolongado el muelle, se le dotará de una grúa que sustituirá a la grúa móvil utilizada hasta ahora.
Once the quay has been extended, it will be equipped with a crane as a replacement for the existing auto crane.
Palabra del día
la búsqueda del tesoro