Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Si esto no resuelve el problema, puede que se haya producido un mal funcionamiento.
If this doesn't fix the issue, there may be a malfunction.
La gente no puede esperar a que la matanza se haya producido.
People cannot wait until a massacre happens.
No es cierto que no se haya producido un diálogo político de alto nivel.
It is not true that a high level political dialogue has not taken place.
Que no hayamos recibido una llamada no quiere decir que no se haya producido.
Just because we haven't received a demand doesn't mean he hasn't.
Sumario: Sabemos poco acerca de este matrimonio, que no sea el hecho de que se haya producido.
Summary: We know little about this marriage, other than the fact that it occurred.
Es cuestión doesnҒt que fueron testigos del accidente o si su conocimiento que se haya producido.
It doesnҒt matter who witnessed the accident or if its common knowledge that it occurred.
Sin embargo, los especialistas dudan que en ese año se haya producido la fundación de la ciudad.
Nonetheless, experts doubt that the town was actually founded then.
La descripción «Clarea» podrá utilizarse como denominación de venta únicamente cuando el producto se haya producido en España.
‘Clarea’ may be used as a sales denomination only when the product is produced in Spain.
Likelihood calcula la probabilidad de que un evento ocurrido en el pasado haya producido un resultado específico.
Likelihood calculates the probability that an event that happened in the past yields a specific outcome.
Opino que está bien que se haya producido efectivamente un determinado cambio de modelo.
In my opinion, it is a good thing that there has actually been a certain change of model.
Palabra del día
el zorro