Si esto no resuelve el problema, puede que se haya producido un mal funcionamiento. | If this doesn't fix the issue, there may be a malfunction. |
La gente no puede esperar a que la matanza se haya producido. | People cannot wait until a massacre happens. |
No es cierto que no se haya producido un diálogo político de alto nivel. | It is not true that a high level political dialogue has not taken place. |
Que no hayamos recibido una llamada no quiere decir que no se haya producido. | Just because we haven't received a demand doesn't mean he hasn't. |
Sumario: Sabemos poco acerca de este matrimonio, que no sea el hecho de que se haya producido. | Summary: We know little about this marriage, other than the fact that it occurred. |
Es cuestión doesnҒt que fueron testigos del accidente o si su conocimiento que se haya producido. | It doesnҒt matter who witnessed the accident or if its common knowledge that it occurred. |
Sin embargo, los especialistas dudan que en ese año se haya producido la fundación de la ciudad. | Nonetheless, experts doubt that the town was actually founded then. |
La descripción «Clarea» podrá utilizarse como denominación de venta únicamente cuando el producto se haya producido en España. | ‘Clarea’ may be used as a sales denomination only when the product is produced in Spain. |
Likelihood calcula la probabilidad de que un evento ocurrido en el pasado haya producido un resultado específico. | Likelihood calculates the probability that an event that happened in the past yields a specific outcome. |
Opino que está bien que se haya producido efectivamente un determinado cambio de modelo. | In my opinion, it is a good thing that there has actually been a certain change of model. |
