Espero que le haya extendido la misma cortesía a París. | I hope you extended the same courtesy to Paris. |
Señor Presidente, espero que no me haya extendido demasiado. | Mr President, I hope I have not spoken for too long. |
Sin embargo, el Comité lamenta que la aplicación del Protocolo Facultativo no se haya extendido a la RAE de Hong Kong. | Nevertheless, the Committee regrets that the application of the Optional Protocol has not been extended to the Hong Kong SAR. |
No es una casualidad que en estas últimas décadas se haya extendido considerablemente el empleo y conocimiento de los Aceites esenciales. | It is no mere coincidence that the use and knowledge of essential oils has become considerably widespread over the last few decades. |
Resulta lamentable que, sobre la base de las constataciones de un consultor externo, se haya extendido la impresión de que no han funcionado los controles internos. | It was regrettable that, based on the findings of an external consultant, an impression had been created that internal controls had failed. |
También reitera su preocupación por el hecho de que el trato preferencial concedido a los Testigos de Jehová no se haya extendido a los demás grupos de objetores de conciencia. | It reiterates its concern at the fact that the preferential treatment accorded to Jehovah's Witnesses has not been extended to other groups of conscientious objectors. |
También reitera su preocupación por el hecho de que el trato preferencial concedido a los Testigos de Jehová no se haya extendido a los demás grupos de objetores de conciencia. | It reiterates its concern at the fact that the preferential treatment accorded to Jehovah's Witnesses has not been extended to other groups of conscientious objectors. |
Cualquier certificado comunitario de navegación interior válido podrá ser retirado por la autoridad competente que lo haya extendido o renovado cuando la embarcación deje de reunir las prescripciones técnicas especificadas en el certificado. | Any valid Community inland navigation certificate may be withdrawn by the competent authority which issued or renewed it if the craft ceases to comply with the technical requirements specified in its certificate. |
Toda la información que conste en el certificado de inutilización deberá proporcionarse en el idioma del Estado miembro en el que se haya extendido el certificado de inutilización y en inglés. | All information included in the deactivation certificate shall be provided both in the language of the Member State where the deactivation certificate is issued as well as in English. |
No se exigirá garantía cuando el importe total de la garantía de un certificado sea igual o inferior a 100 EUR o cuando el certificado se haya extendido a nombre de un organismo de intervención. | Where the security on a licence or certificate comes to EUR 100 or less, or where the licence or certificate is drawn up in the name of an intervention agency, no security shall be required. |
