Pienso en mí, no porque haya dibujado una realidad externa. | I think of myself, not because I have drawn an external reality. |
Es un milagro que haya dibujado con lo que pasó el fin de semana. | It's a wonder she could draw anything at all with what went on this weekend. |
Nota: Cuando el usuario haya dibujado no se dibuja directamente en las superficies en tu espacio. | Note: When you draw you are not drawing directly on the surfaces in your space. |
Este dibujo tiene más de 15 años, es imposible que lo haya dibujado un niño de ahora. | This picture is more than 15 years old; a recent child could not have drawn it. |
Después de que haya dibujado la pared, puede cambiar sus propiedades en el cuadro de diálogo Propiedades de la obstrucción. | After the wall has been drawn, you can change its properties in the Obstruction Properties dialog. |
Gracias a esto, nos aseguraremos de que el gráfico se haya dibujado en el lugar correcto o que se debe corregirse. | Thanks to this we will be sure that the chart has been drawn in the correct place or needs correction. |
Esto es no marchitarse, aunque el tiempo haya dibujado su mapa en los rostros de quienes sonríen a la vida, cada amanecer. | This is not wither, although time has designed its map on the faces of those who smile for life, at each dawn. |
Después de que haya dibujado la zona, puede cambiar sus propiedades en el cuadro de diálogo Propiedades de la zona de atenuación. | After the zone has been drawn, you can change its properties in the Attenuation Zone Properties dialog. |
Utilice el icono de las cuatro flechas para ajustar la imagen por completo dentro del cuadro que haya dibujado (el cuadro de selección). | Use the four-arrow icon to fit the image entirely within the box you have drawn (the selection box). |
El otro, trazado más sintéticamente, parece estar en la sombra y que el artista lo haya dibujado —más que pintado—con el pincel. | The other, outlined more briefly, seems to be in the shadows and its drawn with the brush rather than painted. |
