Una vez haya cumplimentado el Formulario, le rogamos nos lo envíe vía online, por Fax o por correo. | You can send us the completed form either online, by fax or by post. |
En caso de que el documento no se haya cumplimentado en una lengua oficial del Estado miembro en que se hayan completado los trámites aduaneros, se podrá exigir al exportador o al importador que facilite una traducción en esa lengua oficial. | If the document is not filled out in an official language of the Member State where the customs formalities are being completed, the exporter or importer may be required to provide a translation into such official language. |
Una vez haya cumplimentado todos los cambios, recibirá un e-mail. | Once all the fields are completed you will receive an e-mail. |
Cuando haya cumplimentado el informe, no tendrá que hacer nada más. | Once you've completed the report, you don't need to do anything else. |
Sello oficial de la autoridad competente y fecha en que se haya cumplimentado el presente documento. | Official stamp of the competent authority and date on which this document was filled in. |
Si aparece el formulario de consentimiento, el Servicio no podrá utilizarse hasta que se haya cumplimentado. | If the consent form is displayed, the Service cannot be used until it is filled out. |
La declaración sumaria de entrada o de salida en papel deberá ir firmada por la persona que la haya cumplimentado. | The paper-based entry or exit summary declaration shall be signed by the person making it. |
Se asegura de que un mismo formulario no se visualice de nuevo después de que el usuario lo haya cumplimentado. | It ensures that the same form will not be shown again after it has been filled out by the user. |
Motivos de la transmisión de la sentencia y del certificado [en caso de que se haya cumplimentado el recuadro f) no será necesario cumplimentar el presente recuadro]: | Reasons for forwarding the judgment and the certificate (if you have filled in Box (f), there is no need to fill in this box): |
El original de la hoja de ruta separada deberá encontrarse a bordo del vehículo durante toda la duración del viaje para el cual se haya cumplimentado. | The top copy of the detached journey form shall be kept on the vehicle during the whole of the journey to which it refers. |
