Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Solo hay que decirlo, Su Majestad, y voy a obedecer.
You need only speak, Your Majesty, and I will obey.
Perdón, ¿cómo se supone que hay que decirlo ahora?
Sorry, what are we supposed to say now?
Stevie, todo hay que decirlo, canceló su presentación.
Stevie, to his great credit, cancelled!
Y hay que decirlo: también tiene un significativo control sobre las decisiones que toman los partidos políticos de oposición.
And it must also be mentioned that he has significant control over the decisions made by political opposition parties.
No hay que decirlo con el mismo ritmo.
We don't have to say them in the same rhythm.
Pero el fondo político es ambiguo, al menos hay que decirlo.
But the political subtext is ambiguous, to say the least.
No sé si hay que decirlo en privado.
I don't know that it needs to be in private.
Se han realizado pagos sustanciales, y eso también hay que decirlo.
Substantial payments have been made. That must also be stated.
Bueno, no hay que decirlo así.
Well, you don't have to say it like that.
¡Y todo hay que decirlo, lo hacen con mucho estilo!
And it has to be said, they do it in style!
Palabra del día
salir del cascarón