Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
No hay que decirle nada.
Let's not tell her anything.
Entonces no hay que decirle.
Then let's not tell him.
Creo que siempre hay que decirle "te quiero" a la gente que quieres.
I believe that we should always say "I love you" to the people we love.
Una vez se ha terminado y se decide abandonar el local, hay que decirle al camarero cuántas tapas y bebidas tiene que cobrar.
Once you are done for the evening, you inform the waiter of how many tapas and drinks he needs to charge you for.
No hay que decirle a su madre, ¿de acuerdo?
Well, let's not share this with her mother, okay?
Creo que no hay que decirle a mi mamá.
I think we must not tell it to my mom.
Oye, hay que decirle a Rachel que arruinó el postre.
We have to tell Rachel she messed up her dessert.
Me acerqué hay que decirle, ya sabe... no más.
I went over there to tell her, you know, no more.
Lo siento, pero, Ella y yo solo hay que decirle
I'm sorry, but, Ella and I just have to tell you.
No hay que decirle a nadie, es cosa mía.
We don't have to tell anyone. It's my business.
Palabra del día
el alféizar