¿Todavía hay lobos en Europa del Este, sabes? | There are still wolves in Eastern Europe, you know? |
No hay lobos salvajes en Inglaterra desde la Edad Media. | There have been no wolves running wild in England since the Middle Ages. |
No hay lobos en esta área, señor. | Uh, there are no wolves in this area, sire. |
Todos saben que no hay lobos allí. | Everyone knows that there are no wolves there. |
Si no hay lobos, me voy más arriba. | If there are no wolves, I'll go farther. |
No hay lobos, ¿es culpa mía? | But if there's no wolves, is it my fault? |
No hay lobos en California. | There are no wolves in California. |
Que yo sepa, alguacil, no hay lobos en Storybrooke. | To the best of my knowledge, Sheriff, there are no wolves in Storybrooke. |
¿Todavía hay lobos en Alemania? | Are there still wolves in Germany? |
No hay lobos por aquí. | There are no wolves around here. |
