Grumio, ¿qué posibilidades hay de que esto sea una persona? | Grumio, what are the chances that this is a person? |
¿Qué posibilidad hay de que me llamas con buenas noticias? | What are the odds you're calling me with good news? |
¿Qué posibilidades hay de que los dos acaben con ellos? | What are the odds of you two getting by them? |
¿Qué hay de que, esteticista en el Bronx? | What about that, a beautician in the Bronx? |
En otras palabras, ¿qué probabilidades hay de que conviertan? | In other words, how likely are they to convert? |
¿Qué oportunidad hay de que viajen el próximo año? | What are the chances of you flying up next year? |
¿Qué otra manera hay de que el trabajo cree el capital? | What other way is there for labor to create capital? |
Además, ¿qué probabilidades hay de que tus óvulos aún funcionen? | Besides, what are the chances your eggs even work? |
Bien, ¿qué posibilidades hay de que no lo viera? | Well, what are the chances he didn't see it? |
¿Qué hay de que el doctor y el Conciliador falso? | What about that Doctor and the fake Adjudicator? |
