Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
On having returned I could have verified the written thing, simply crossing his station. | Al regresar he podido comprobar lo escrito, simplemente atravesando su estación. |
As a result, as is often the case, the pair mirrored the behaviour of EUR/USD, having returned to Monday's values on Friday. | Como resultado, como es a menudo el caso, el par reflejó el comportamiento del EUR / USD, volviendo a los valores del lunes al viernes. |
Currently there are approximately 4,000 protesters in the city, many having returned to their homes to be with their children during the school vacation now going on. | En la actualidad existen aproximadamente 4.000 manifestantes en la ciudad, muchos volvieron a sus hogares para estar con sus hijos durante las vacaciones escolares, ahora en curso. |
When you go out it is when well-known that was a different environment is breathed, without so many pressure and on having returned you notice brighter than here it is happening. | Cuando sales es cuando notas que fuera se respira un ambiente distinto, sin tanta presión y al volver te percatas más nítidamente de lo que aquí está pasando. |
If having returned home and reviewed your inspection trip you wish to make an offer on a property you have seen we can put this to the owner of the property. | Si volviendo a casa y repasando su visita de adquisición, Ud. desea hacer una oferta para una propiedad que ha visto, podemos pasar la información al dueño de la propiedad. |
An estimated 24,596 persons returned to the Shida Karli region between 7 and 10 November 2008, with an estimated 75,000 having returned to the areas adjacent to the administrative border with the Tskhinvali region/South Ossetia in August and September 2008. | Se calcula que 24.596 personas retornaron a la región de Shida Karli del 7 al 10 de noviembre de 2008 y que 75.000 volvieron a las zonas adyacentes a la frontera administrativa con la región de Tskinvali/Osetia meridional en agosto y septiembre de 2008. |
In this connection, I have just been informed that several thousands of these refugees who were regarded as having returned to Rwanda are in fact fleeing into the interior of Tanzania. | A este respecto, acabo de ser informada de que varios miles de estos refugiados, que supuestamente volvían a Rwanda, están escapándose al interior de Tanzania. |
Eko enters, having returned from his excursion with Locke, and helps to clean. | Eko entra, de vuelta de su excursión con Locke, y ayuda a limpiar. |
Betty, having returned from the kitchen, had once more seated herself on the carpet. | Betty, de vuelta de la cocina, se había sentado de nuevo en la alfombra. |
The President: I wish to thank Lord Ashdown for having returned to the Council. | El Presidente (habla en inglés): Quisiera dar las gracias a Lord Ashdown por haber regresado al Consejo. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!