having returned
- Ejemplos
On having returned I could have verified the written thing, simply crossing his station. | Al regresar he podido comprobar lo escrito, simplemente atravesando su estación. |
As a result, as is often the case, the pair mirrored the behaviour of EUR/USD, having returned to Monday's values on Friday. | Como resultado, como es a menudo el caso, el par reflejó el comportamiento del EUR / USD, volviendo a los valores del lunes al viernes. |
Currently there are approximately 4,000 protesters in the city, many having returned to their homes to be with their children during the school vacation now going on. | En la actualidad existen aproximadamente 4.000 manifestantes en la ciudad, muchos volvieron a sus hogares para estar con sus hijos durante las vacaciones escolares, ahora en curso. |
When you go out it is when well-known that was a different environment is breathed, without so many pressure and on having returned you notice brighter than here it is happening. | Cuando sales es cuando notas que fuera se respira un ambiente distinto, sin tanta presión y al volver te percatas más nítidamente de lo que aquí está pasando. |
If having returned home and reviewed your inspection trip you wish to make an offer on a property you have seen we can put this to the owner of the property. | Si volviendo a casa y repasando su visita de adquisición, Ud. desea hacer una oferta para una propiedad que ha visto, podemos pasar la información al dueño de la propiedad. |
An estimated 24,596 persons returned to the Shida Karli region between 7 and 10 November 2008, with an estimated 75,000 having returned to the areas adjacent to the administrative border with the Tskhinvali region/South Ossetia in August and September 2008. | Se calcula que 24.596 personas retornaron a la región de Shida Karli del 7 al 10 de noviembre de 2008 y que 75.000 volvieron a las zonas adyacentes a la frontera administrativa con la región de Tskinvali/Osetia meridional en agosto y septiembre de 2008. |
In this connection, I have just been informed that several thousands of these refugees who were regarded as having returned to Rwanda are in fact fleeing into the interior of Tanzania. | A este respecto, acabo de ser informada de que varios miles de estos refugiados, que supuestamente volvían a Rwanda, están escapándose al interior de Tanzania. |
Eko enters, having returned from his excursion with Locke, and helps to clean. | Eko entra, de vuelta de su excursión con Locke, y ayuda a limpiar. |
Betty, having returned from the kitchen, had once more seated herself on the carpet. | Betty, de vuelta de la cocina, se había sentado de nuevo en la alfombra. |
The President: I wish to thank Lord Ashdown for having returned to the Council. | El Presidente (habla en inglés): Quisiera dar las gracias a Lord Ashdown por haber regresado al Consejo. |
A little after having returned she got a message from one of her siblings. | Al poco tiempo de haber regresado, recibió un mensaje por teléfono de uno de sus hermanos. |
After having returned to apartment no. 82, J. J. again called on N. | Después, J. J. regresó al apartamento Nº 82, y volvió a pedir a N. N. |
The following day, having returned to Colombo to organise protests in their defence, so was Samarakkody. | Al día siguiente, Samarakkody, que acababa de regresar a Colombo para organizar protestas en su defensa, corrió la misma suerte. |
Lastly, I should like to thank my friend Carl Schlyter for having returned the apple from a year ago. | Para concluir quisiera dar las gracias a mi amigo Carl Schlyter por haberme devuelto la manzana de hace un año. |
Argentina wishes to commend in particular Prime Minister Barak and Chairman Arafat for having returned to the negotiating table. | La Argentina desea felicitar particularmente al Primer Ministro Barak y al Presidente Arafat por haber vuelto a la mesa de negociaciones. |
I am Ashtar, having returned to the station Schare from the center, I advance to your scientists the following information. | Soy Ashtar, habiendo retornado a la estación Schare desde el centro, les advierto a sus científicos la siguiente información. |
He becomes depressed. He begins to think he is incapable of making progress in life, the difficult moments having returned. | Entonces se deprime, comienza a pensar que es incapaz de progresar en la vida, ya que los momentos difíciles siempre vuelven. |
This is due to the wobble having returned, jerking the Earth back and forth so her plates move. | Esto obedece a que la oscilación ha retornado, empujando a la Tierra de ida y vuelta, de tal manera que las placas tectónicas se mueven. |
Would you consider yourself to be a time traveler, having returned in order to help guide the planet through this transition? | ¿Te considerarías a ti mismo como un viajero en el tiempo que ha retornado para ayudar a guiar al planeta a través de esta transición? |
In Finland, just one case of the disease has been reported: it was someone who fell ill having returned from a trip to Toronto. | En Finlandia solo se ha registrado un caso de SRAS: se trata de alguien que enfermó tras un viaje a Toronto. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!