having returned

On having returned I could have verified the written thing, simply crossing his station.
Al regresar he podido comprobar lo escrito, simplemente atravesando su estación.
As a result, as is often the case, the pair mirrored the behaviour of EUR/USD, having returned to Monday's values on Friday.
Como resultado, como es a menudo el caso, el par reflejó el comportamiento del EUR / USD, volviendo a los valores del lunes al viernes.
Currently there are approximately 4,000 protesters in the city, many having returned to their homes to be with their children during the school vacation now going on.
En la actualidad existen aproximadamente 4.000 manifestantes en la ciudad, muchos volvieron a sus hogares para estar con sus hijos durante las vacaciones escolares, ahora en curso.
When you go out it is when well-known that was a different environment is breathed, without so many pressure and on having returned you notice brighter than here it is happening.
Cuando sales es cuando notas que fuera se respira un ambiente distinto, sin tanta presión y al volver te percatas más nítidamente de lo que aquí está pasando.
If having returned home and reviewed your inspection trip you wish to make an offer on a property you have seen we can put this to the owner of the property.
Si volviendo a casa y repasando su visita de adquisición, Ud. desea hacer una oferta para una propiedad que ha visto, podemos pasar la información al dueño de la propiedad.
An estimated 24,596 persons returned to the Shida Karli region between 7 and 10 November 2008, with an estimated 75,000 having returned to the areas adjacent to the administrative border with the Tskhinvali region/South Ossetia in August and September 2008.
Se calcula que 24.596 personas retornaron a la región de Shida Karli del 7 al 10 de noviembre de 2008 y que 75.000 volvieron a las zonas adyacentes a la frontera administrativa con la región de Tskinvali/Osetia meridional en agosto y septiembre de 2008.
In this connection, I have just been informed that several thousands of these refugees who were regarded as having returned to Rwanda are in fact fleeing into the interior of Tanzania.
A este respecto, acabo de ser informada de que varios miles de estos refugiados, que supuestamente volvían a Rwanda, están escapándose al interior de Tanzania.
Eko enters, having returned from his excursion with Locke, and helps to clean.
Eko entra, de vuelta de su excursión con Locke, y ayuda a limpiar.
Betty, having returned from the kitchen, had once more seated herself on the carpet.
Betty, de vuelta de la cocina, se había sentado de nuevo en la alfombra.
The President: I wish to thank Lord Ashdown for having returned to the Council.
El Presidente (habla en inglés): Quisiera dar las gracias a Lord Ashdown por haber regresado al Consejo.
A little after having returned she got a message from one of her siblings.
Al poco tiempo de haber regresado, recibió un mensaje por teléfono de uno de sus hermanos.
After having returned to apartment no. 82, J. J. again called on N.
Después, J. J. regresó al apartamento Nº 82, y volvió a pedir a N. N.
The following day, having returned to Colombo to organise protests in their defence, so was Samarakkody.
Al día siguiente, Samarakkody, que acababa de regresar a Colombo para organizar protestas en su defensa, corrió la misma suerte.
Lastly, I should like to thank my friend Carl Schlyter for having returned the apple from a year ago.
Para concluir quisiera dar las gracias a mi amigo Carl Schlyter por haberme devuelto la manzana de hace un año.
Argentina wishes to commend in particular Prime Minister Barak and Chairman Arafat for having returned to the negotiating table.
La Argentina desea felicitar particularmente al Primer Ministro Barak y al Presidente Arafat por haber vuelto a la mesa de negociaciones.
I am Ashtar, having returned to the station Schare from the center, I advance to your scientists the following information.
Soy Ashtar, habiendo retornado a la estación Schare desde el centro, les advierto a sus científicos la siguiente información.
He becomes depressed. He begins to think he is incapable of making progress in life, the difficult moments having returned.
Entonces se deprime, comienza a pensar que es incapaz de progresar en la vida, ya que los momentos difíciles siempre vuelven.
This is due to the wobble having returned, jerking the Earth back and forth so her plates move.
Esto obedece a que la oscilación ha retornado, empujando a la Tierra de ida y vuelta, de tal manera que las placas tectónicas se mueven.
Would you consider yourself to be a time traveler, having returned in order to help guide the planet through this transition?
¿Te considerarías a ti mismo como un viajero en el tiempo que ha retornado para ayudar a guiar al planeta a través de esta transición?
In Finland, just one case of the disease has been reported: it was someone who fell ill having returned from a trip to Toronto.
En Finlandia solo se ha registrado un caso de SRAS: se trata de alguien que enfermó tras un viaje a Toronto.
Palabra del día
la medianoche